1 00:00:13,400 --> 00:00:17,400 ENERGIA präsentiert: 2 00:00:27,480 --> 00:00:31,480 Eine Produktion von SAMULI TORSSONEN 3 00:00:42,400 --> 00:00:45,880 Ein Film von TIMO VUORENSOLA 4 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 Imperator, Sie sollten Ihren Plan nochmals überdenken. 5 00:02:42,040 --> 00:02:47,040 Die Wissenschaftler vergleichen ihn mit russischem Roulette. 6 00:02:47,160 --> 00:02:52,160 Die Theorien, die wir für das Madenloch haben, - 7 00:02:52,840 --> 00:02:57,840 sagen ein Anwachsen der Turbulenzen voraus. 8 00:02:58,880 --> 00:03:03,880 Sonst was Neues? Können wir durch? 9 00:03:04,200 --> 00:03:09,200 Torsionen von mehreren Teraparsec- Newton überlasten unsere Schiffe. 10 00:03:10,400 --> 00:03:14,880 Anders gesagt: Keine Ahnung. 11 00:03:15,400 --> 00:03:21,400 Warum widersprechen mir immer alle? Versetzt euch mal in meine Lage! 12 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 Es ist nicht leicht, alleine für die ganze Welt zu entscheiden. 13 00:03:32,320 --> 00:03:37,320 Manchmal denke ich, ich habe mich übernommen. 14 00:03:37,520 --> 00:03:43,520 Es begann vor 8 Jahren. Mein Schiff explodierte. Ich saß in der Vergangenheit - 15 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 mit einem Roboter-Klugscheißer und einem Plingonen-Psychopaten. 16 00:03:47,480 --> 00:03:53,480 Wir mischten uns unters Volk, um den Geschichtsverlauf nicht zu stören. 17 00:03:54,480 --> 00:04:00,480 Die einzig Gute im einfachen Leben sind Hamburger. 18 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 Mit Extra-Käse. 19 00:04:38,280 --> 00:04:39,880 Hi! 20 00:04:54,520 --> 00:04:58,520 Ich bin Captain Pirk. - Aha. 21 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 Ich komme aus der Zukunft. 22 00:05:03,720 --> 00:05:08,920 Ich hab eine Strahlenpistole. - Das ist 'ne Wasserpistole. 23 00:05:09,280 --> 00:05:14,280 Das ist ein Handstrahler, Dummchen! - Klar. 24 00:05:16,480 --> 00:05:22,480 Ich hab sogar einen Kommunikator. Ich ruf Info. Der kann's bestätigen. 25 00:05:24,080 --> 00:05:26,080 Spar's dir ... 26 00:05:33,600 --> 00:05:38,080 Andere wollen hier essen! Geh woanders mit deinen Eiern spielen! 27 00:05:38,200 --> 00:05:40,200 Hey! Paß auf wo du hinrennst, Arschloch! 28 00:05:40,320 --> 00:05:44,320 Bleibt weg, oder ich schieße! - Schau mal an, 'n Super Soaker! 29 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 Das ist ein Handstrahler, Dummarsch! Euch mach' ich fertig! 30 00:05:49,880 --> 00:05:52,080 Du kriegst gleich 'n paar auf's Maul. 31 00:05:52,160 --> 00:05:57,160 Die Batterien sind alle. Oh Donnerstag, nein! 32 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 Joes Grillstube. 33 00:06:11,720 --> 00:06:17,200 Pirk an Dwarf. - Captain! Lang ist's her ... 34 00:06:17,400 --> 00:06:21,600 Ja. Info nervt, wir würden den Geschichtsverlauf stören. 35 00:06:21,720 --> 00:06:25,920 Ich dagegen kann's gar nicht erwarten, hier wegzukommen. - Ich auch. 36 00:06:26,080 --> 00:06:32,080 Von wegen "barbarische Zustände"! Die alte Erde ist absolut langweilig! 37 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 Moment, Sir. 38 00:06:36,280 --> 00:06:42,280 Drei Hot Dogs und ein Wurstbrötchen? Sofort ... 39 00:06:43,320 --> 00:06:48,160 Entschuldigung, Sir. Diese Idioten lassen mir nicht einen Moment Ruhe. 40 00:06:52,040 --> 00:06:55,040 Nicht überall hinkleckern! 41 00:06:57,960 --> 00:07:00,440 Wir haben geschlossen! 42 00:07:01,200 --> 00:07:07,200 Ich will nicht mehr warten, sondern den nächsten Schritt planen. 43 00:07:07,320 --> 00:07:10,320 Wir treffen uns morgen mit Info. 44 00:07:10,520 --> 00:07:12,520 Hot Dogs! 45 00:07:12,760 --> 00:07:18,760 Okay, ich rufe ihn an, sobald ich diese Idioten los bin! 46 00:07:20,920 --> 00:07:25,920 Ich mach Hot Dogs aus euren Eingeweiden! 47 00:07:36,240 --> 00:07:41,960 Die Ankunft der Vulgaren sollte ein Neuanfang für die Menschheit werden. 48 00:07:42,160 --> 00:07:47,880 Doch dann versackten die Spitzohren bei dem Rockstar - Jeff Cochbrane. 49 00:07:48,040 --> 00:07:53,760 Es war ein Fehler, sie diesem Säufer zu überlassen. 50 00:07:54,000 --> 00:08:00,000 Bald hatten die Vulgaren den Neuanfang der Menschheit vergessen. 51 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Glücklicherweise hatte ich einen Ersatzplan. 52 00:08:11,440 --> 00:08:16,600 Info und Dwarf durften mir dabei helfen. 53 00:08:19,800 --> 00:08:25,280 Captain, ich hoffe, es gibt einen Grund für diese Gefährdung der Zeitlinie. 54 00:08:25,640 --> 00:08:30,640 Ja. Schaut euch das an. 55 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 "Lesbische Hausfrauen legen los"? 56 00:08:37,680 --> 00:08:39,680 Ich meinte das hier. 57 00:08:43,920 --> 00:08:46,400 Wie unerwartet. 58 00:08:47,520 --> 00:08:50,520 Weltraumprogramm abgebrochen! 59 00:08:50,640 --> 00:08:53,680 Nicht die Geschichte, die wir kennen. 60 00:08:53,800 --> 00:08:59,200 Heute hätte die Antimaterial-Energie entdeckt werden müssen. 61 00:08:59,280 --> 00:09:03,600 Wir müssen was tun. WIR werden die P-Flotte bauen! 62 00:09:03,640 --> 00:09:07,640 Ihr Vorschlag widerspricht dem Ersten Gesetz! 63 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 Wenn wir nichts tun, ist die Zeitlinie eh im Eimer! 64 00:09:10,760 --> 00:09:16,760 Wir brauchen Weltfrieden, Weltsprache, Weltklasse-Uniformen, - 65 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 und eine Verteidigung gegen die Korg! 66 00:09:20,120 --> 00:09:22,120 Als Captain befehle ich, - 67 00:09:22,240 --> 00:09:26,840 den Bau der P-Flotte mit allen verfügbaren Mitteln voranzutreiben! 68 00:09:26,880 --> 00:09:31,280 Zukunftstechnologie in den Händen dieser Leute gibt eine Katastrophe. 69 00:09:31,400 --> 00:09:36,880 Dann braucht die Welt einen starken Führer: Mich. 70 00:09:38,280 --> 00:09:40,280 Ich werde Imperator. 71 00:09:40,400 --> 00:09:44,400 Ein schwerer Kreuzer reicht, um diese Welt zu erobern. 72 00:09:44,520 --> 00:09:48,800 Jeder wäre uns ausgeliefert. - Wir haben aber keinen. 73 00:09:48,960 --> 00:09:54,640 Ohne Antimaterial-Kraftwerk können wir keinen bauen. 74 00:09:55,000 --> 00:10:00,000 Ich weiß, wo wir eins kriegen. Gib mal das Telefon. 75 00:10:05,360 --> 00:10:08,880 Cochbrane. Ah, du bist es ... hi! 76 00:10:08,920 --> 00:10:12,920 Wo ist das Schiff? - Das Vulgaren-Raumschiff? 77 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Verkauft an so'n russischen Wissenschaftler. Für'n guten Preis! 78 00:10:17,120 --> 00:10:21,320 An wen? - Wladimir irgendwas. 79 00:10:21,360 --> 00:10:26,680 Wo ist dieser Wladimir jetzt? - Atomkraftwerk Tschanistanija. 80 00:10:27,080 --> 00:10:32,080 Wer gab dir die Erlaubnis, das Schiff zu verkaufen, Hurensohn? 81 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 Danke gleichfalls ... 82 00:10:37,440 --> 00:10:43,440 Dieser Junkie-Bastard hat das Schiff an die Russen verkauft! Scheiße! 83 00:10:48,400 --> 00:10:54,400 Was machen wir jetzt? - Wir fahren nach Rußland, Idiot. 84 00:10:54,720 --> 00:10:56,720 Nuklearforschungszentrum Tschanistanija 85 00:10:56,840 --> 00:11:00,840 Zum Glück war das verlorene Vulgarenschiff schnell wiedergefunden. 86 00:11:00,920 --> 00:11:05,920 Nur damit konnte ich mein Flagschiff bauen. 87 00:11:28,280 --> 00:11:34,280 Wo Problem? Verdammte westliche Technologie! 88 00:11:35,320 --> 00:11:40,720 Wladimir! Reaktor - überhitzt! Kühlsystem - kaputt! 89 00:11:40,800 --> 00:11:45,800 Verdammtes Kontrollsystem - ausgefallen. Sergej! 90 00:11:45,960 --> 00:11:51,160 Sergej! Du bist wo? - Was gibt's? 91 00:11:51,240 --> 00:11:56,440 Du schon gearbeitet in Nuklearkraftwerk. - Jo, in Tschernobyl. Warum? 92 00:11:56,560 --> 00:12:00,560 Kühlsystem - kaputt. Dein Spezialgebiet - njet? 93 00:12:00,600 --> 00:12:05,080 Du nachsehen in Reaktorkammer. - Jo, danke. 94 00:12:07,160 --> 00:12:13,160 Tschernobyl. Schon mal gehört. Nur wo? - Tschernobyl ... 95 00:12:14,560 --> 00:12:16,560 TSCHERNOBYL! 96 00:12:16,960 --> 00:12:19,480 Fukoooov! 97 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 Kinderspiel. 98 00:12:53,480 --> 00:12:59,080 Du nie, nie wieder Kühlsystem anfassen! 99 00:12:59,160 --> 00:13:02,880 Verstanden, Sergej? - Aye, Sir, Captain. 100 00:13:02,920 --> 00:13:07,920 Ich dachte, es wär' die Klimaanlage für mein Zimmer. Mir war kalt! 101 00:13:21,040 --> 00:13:27,040 Ihr seid meine Gefangenen! Tut, was ich sage! 102 00:13:28,040 --> 00:13:33,040 Ist das 'ne Revolution? - Könnte man so sagen. 103 00:13:33,160 --> 00:13:37,440 Endlich! Wiedergeburt der Sowjetunion! 104 00:13:37,640 --> 00:13:43,640 Befreiung vom Joch des Kapitalismus! Hurra! 105 00:13:43,920 --> 00:13:48,120 Warum leisten die keinen Widerstand? 106 00:13:48,240 --> 00:13:51,320 Sie sollten das Spiel einfach mitspielen. 107 00:13:52,760 --> 00:13:57,480 Ich bin Imperator Pirk. Wir bauen ein neues Schiff - 108 00:13:57,560 --> 00:14:00,080 und mit diesem ein stolzes neues Imperium! 109 00:14:05,640 --> 00:14:08,160 So hat es angefangen. 110 00:14:08,520 --> 00:14:13,520 Das Dorf hatte genug Platz und Leute, um die P-Flotte zu bauen. 111 00:14:15,440 --> 00:14:21,440 Info leitete das Flagschiffprojekts. Ich hatte Besseres zu tun. 112 00:14:22,760 --> 00:14:28,760 Es sollte sechs Monate dauern, aber sie brauchten Jahre. 113 00:14:32,600 --> 00:14:38,600 Ich mußte ein charismatischer Führer sein, also mußte der Speck weg. 114 00:14:41,400 --> 00:14:46,880 Es war Schwerstarbeit, aber sie lohnte sich. 115 00:14:46,960 --> 00:14:52,960 Der ElectroForce-Trainer für Bauch, Beine, Po! Nur 5999 Rubel! 116 00:14:54,800 --> 00:14:57,800 Viele Monate später 117 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 Wurde auch Zeit! 118 00:15:39,040 --> 00:15:45,040 Die Verhandlungen mit dem russischen Präsidenten liefen ebenfalls gut. 119 00:15:45,640 --> 00:15:50,640 Ich brauchte einen starken Verbündeten. 120 00:16:18,440 --> 00:16:24,440 Ah, welch Auftritt! Schön, dich zu treffen! 121 00:16:27,160 --> 00:16:29,840 Ich habe unseren Vertrag mit. 122 00:16:35,760 --> 00:16:38,240 Ich schau kurz rein ... 123 00:16:41,160 --> 00:16:44,160 Sieht aus wie vereinbart. 124 00:16:44,520 --> 00:16:50,520 Zu lang zum Lesen. Ich unterschreibe einfach. Igor - Stift! 125 00:16:52,320 --> 00:16:57,320 Wir werden eine bessere Welt schaffen! 126 00:16:58,160 --> 00:17:04,160 Zusammen mit den Russen konnten wir mit den Kriegsvorbereitungen anzufangen. 127 00:17:04,280 --> 00:17:10,280 Bald hatten wir massig Ausrüstung und trainierten die Truppen nach Plan. 128 00:17:11,320 --> 00:17:13,800 Los! Von nichts kommt nichts! 129 00:17:16,120 --> 00:17:18,400 Aus euch werden nie richtige Soldaten! 130 00:17:21,080 --> 00:17:24,080 Schließlich kam der Moment der Wahrheit. 131 00:17:26,240 --> 00:17:31,960 Unsere Armeen standen bereit. Es galt, Trumpf zu spielen: 132 00:17:32,080 --> 00:17:37,560 das Flagschiff der P-Flotte, die CPP Kickstart. 133 00:17:37,960 --> 00:17:39,560 Imperator auf Deck! 134 00:17:54,760 --> 00:17:56,760 Sieht gut aus! 135 00:17:56,880 --> 00:17:59,560 Der Stuhl für den Taktik-Offizier fehlt immer noch! 136 00:17:59,760 --> 00:18:04,360 Wir wollten nicht, daß deine Muskeln verkümmern. 137 00:18:12,480 --> 00:18:14,480 Fertig zum Start? 138 00:18:14,560 --> 00:18:20,200 Aye, Sir. Energie 96.3%. 139 00:18:20,520 --> 00:18:27,520 Dann mal los, die Welt erobern. Noch Fragen? 140 00:18:28,520 --> 00:18:31,520 Sie sind der berühmte Imperator Pirk? 141 00:18:33,480 --> 00:18:38,480 Ja. In all meiner Herrlichkeit. 142 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Na dann ... 143 00:18:48,320 --> 00:18:50,320 Los! 144 00:20:19,360 --> 00:20:22,360 Ich glaub', ich bin nicht mehr in Moskau. 145 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Willkommen an Bord der CPP Kickstart. 146 00:20:26,560 --> 00:20:31,480 Möchten Herr Präsident Zeuge der Möglichkeiten meines Schiffes werden? 147 00:20:31,640 --> 00:20:33,640 Es ist mir eine Ehre! 148 00:20:35,000 --> 00:20:37,480 Besuchen wir die Yankees. 149 00:20:45,160 --> 00:20:47,480 Voller Twist, - jetzt! 150 00:20:53,040 --> 00:20:59,040 Was ist denn los? Russiche Qualitätsarbeit, wie? 151 00:21:00,240 --> 00:21:06,240 Verunreinigungen des Antimaterialgases erlauben nur Twistfaktor zwei. 152 00:21:06,640 --> 00:21:11,160 Dwarf, ziel auf diesen Müllhaufen. Wir testen die Waffen. 153 00:21:11,400 --> 00:21:16,400 Moment! Was machen Sie da ...? - Strahlenkanonen und Lightbeam-Torpedos! 154 00:21:23,440 --> 00:21:28,760 Nicht nur USA! Milliarden von Rubeln gingen da rein! 155 00:21:28,840 --> 00:21:33,840 Entspann dich, Opa. Wir bauen einen neuen, besseren! 156 00:21:37,760 --> 00:21:40,760 Das P-Flotten-Propagandabüro präsentiert: 157 00:21:42,080 --> 00:21:45,080 SIEG ÜBER SIEG 158 00:21:47,840 --> 00:21:53,840 Der Anfang des 3. Millenniums: Armut, Hunger, Krankheiten. 159 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Regierungen sprachen von Freiheit, aber schickten ihre Kinder in den Krieg. 160 00:22:07,800 --> 00:22:13,800 Aber Mütterchen Russland gebar einen neuen Helden. 161 00:22:15,040 --> 00:22:21,040 Imperator Pirk und Präsident Uljanov gingen den Weg voran. 162 00:22:25,760 --> 00:22:31,760 Wir arbeiteten hart und zeigten, daß nichts unmöglich war. 163 00:22:32,640 --> 00:22:37,160 Wir waren bereit für die letzte Schlacht der Menschheit. 164 00:22:37,320 --> 00:22:41,320 Unsere Männer stürmten voran, den Norden zu befreien. 165 00:22:41,400 --> 00:22:43,120 (ZU DEN WAFFEN!) 166 00:22:45,160 --> 00:22:51,160 Die tapferen Männer Rußlands mit der Technologie von morgen - 167 00:22:54,040 --> 00:22:57,040 erschütterten die Alte Welt im Kern. 168 00:22:58,920 --> 00:23:04,920 Reaktionäre hatten Imperator Pirk nichts entgegenzusetzen. 169 00:23:10,120 --> 00:23:16,120 Sie flohen aus ihren Städten. 170 00:23:18,200 --> 00:23:24,080 Europa konnte ihnen nicht länger Zuflucht bieten. 171 00:23:24,160 --> 00:23:30,080 Unsere siegreichen Armeen marschierten für eine bessere Welt. 172 00:23:30,120 --> 00:23:33,120 Die Schritte einer Million Soldaten erschütterten das Land. 173 00:23:39,960 --> 00:23:45,960 Die Schlacht drang ins Herz des alten Kontinents vor. 174 00:23:46,080 --> 00:23:51,080 Europa war befreit! Die Welt richtete nun ihre Augen - 175 00:23:51,120 --> 00:23:56,120 die USA. 176 00:23:56,480 --> 00:24:01,480 Verzweifelt füllten sie den Himmel mit Tod - und wurden selbst vernichtet. 177 00:24:07,600 --> 00:24:12,600 Mit starker Hand lehrten wir sie die wahre Bedeutung von Freiheit. 178 00:24:14,640 --> 00:24:19,640 Die Zeit war gekommen für ein glorreiches neues Imperium. 179 00:24:19,720 --> 00:24:21,720 Die P-Flotte war geboren. 180 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 Was soll das? 181 00:24:40,160 --> 00:24:44,800 Pfoten weg! Ich bin euer Präsident! 182 00:24:45,680 --> 00:24:51,680 Du ... du Verräter! Wir hatten eine Vereinbarung! 183 00:24:54,880 --> 00:24:57,880 Nicht schießen! Neeein! 184 00:25:10,760 --> 00:25:15,760 So wurde ich Imperator der Welt. 185 00:25:19,040 --> 00:25:25,040 Die vereinte Erde baute eine Flotte von Kriegsschiffen. 186 00:25:25,440 --> 00:25:30,960 Wir mußten gegen Angriffe aus dem All bereit sein. 187 00:25:31,040 --> 00:25:35,520 Ich tat alles für die Menschheit. Aber dankte mir jemand? 188 00:25:35,840 --> 00:25:41,840 Sie heulten nur über Hunger und Überbevölkerung. 189 00:25:56,920 --> 00:26:02,920 Was ist das für ein Aufstand? Raus hier, oder es knallt! 190 00:26:03,000 --> 00:26:06,000 Nieder mit Pirk! 191 00:26:07,480 --> 00:26:12,960 Meine Lösung: Expandieren zu anderen Planeten. 192 00:26:13,080 --> 00:26:18,160 Aber unsere primitiven Schiffe kamen nicht weit. 193 00:26:18,240 --> 00:26:20,720 Nahe Planeten waren nicht bewohnbar. 194 00:26:21,480 --> 00:26:26,360 Wir versuchten es, aber ohne viel Erfolg. 195 00:26:39,320 --> 00:26:42,320 Die CPP Kalinka war ein billiger Rosteimer. 196 00:26:42,880 --> 00:26:48,880 Sie sollte im Hinterland patroullieren, bis sie auseinanderfiel. 197 00:26:49,720 --> 00:26:55,200 Der Captain war genau richtig für den Job. 198 00:27:07,720 --> 00:27:12,240 Captain Sergej Fukov, CPP Kalinka, ruft fremdes Schiff: - 199 00:27:12,360 --> 00:27:18,360 I... identifizeren Sie sich! - Sir, Imperator Pirk verlangt, - 200 00:27:18,440 --> 00:27:24,440 daß wir alle Schiffe, die nicht zur P-Flotte gehören, sofort zerstören. 201 00:27:30,280 --> 00:27:35,760 Seltsam ... ich habe das Schiff gescannt. 202 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Es hatte einen Insassen ... menschlich. 203 00:27:39,800 --> 00:27:44,280 Wie kann sich ein Ein-Mann-Schiff so weit von der Erde entfernen? 204 00:27:44,360 --> 00:27:47,360 Weiß nicht. Fragen wir den Imperator. 205 00:27:54,880 --> 00:27:58,880 Was ist? - Wir haben ein Schiff im Epsilon-Quadranten gesichtet. 206 00:27:58,960 --> 00:28:02,760 Und? - Keine Ahnung, wer das war. Wir haben's zerstört! 207 00:28:02,800 --> 00:28:08,000 Du schießt auf unsere eigenen Leute? Wir sehen uns vor'm Kriegsgericht! 208 00:28:08,680 --> 00:28:13,960 Wer hat DICH überhaupt eingestellt? - Sie. Aber es war kein Schiff von uns. 209 00:28:14,040 --> 00:28:20,040 Erzähl's Info. Ich muß meine Sehkraft vor der Seife retten. 210 00:28:21,400 --> 00:28:23,920 Wer hat die Seife auf dem Boden liegen lassen? 211 00:28:51,920 --> 00:28:55,800 Was soll das? - Wir haben ein Treffen um zwei Uhr. 212 00:28:55,880 --> 00:28:59,800 War nicht vielleicht zwei Uhr nachmittags gemeint, Schnelldenker? 213 00:28:59,880 --> 00:29:03,800 Ihre Anweisung war mehrdeutig, Sir. 214 00:29:04,120 --> 00:29:10,120 Der Bericht von Captain Fukov. - Was ist damit? 215 00:29:11,040 --> 00:29:15,720 Ich habe die Bewegungsvektoren des Schiffes analysiert. 216 00:29:15,800 --> 00:29:20,480 Es kann nur von der anderen Seite des Madenlochs stammen. 217 00:29:20,560 --> 00:29:22,560 Komm endlich zur Sache. 218 00:29:22,680 --> 00:29:28,160 Also muß es dort Menschen geben, die das Schiff gebaut haben. 219 00:29:28,240 --> 00:29:33,240 Angesichts unserer Situation ... - Wir erobern deren Planeten! 220 00:29:33,400 --> 00:29:38,600 Wir sollten sie um Hilfe bitten ... - Ich entscheide hier. 221 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 Bereite die Flotte zum Angriff vor! 222 00:30:02,720 --> 00:30:08,200 Captains der P-Flotte! Ihr wurdet für diese Mission ausgewählt. 223 00:30:11,120 --> 00:30:17,120 Hinter diesem Madenloch gibt's schön viel Lebensraum. 224 00:30:17,200 --> 00:30:20,200 Den werden wir uns nehmen, notfalls mit Gewalt! 225 00:30:21,120 --> 00:30:26,640 Jeder hat seine Befehlspapiere. - Ich hab keine! 226 00:30:26,800 --> 00:30:32,800 Fukov! Noch eine Unterbrechung, und du polierst wieder Raumschiffschotten. 227 00:30:32,840 --> 00:30:34,840 Du sitzt drauf. 228 00:30:37,240 --> 00:30:43,240 Alle Schiffe werden eingesetzt. Es gibt keinen Spielraum für Fehler. 229 00:30:43,640 --> 00:30:47,640 Deshalb werde ich diese Mission selbst leiten. 230 00:30:47,720 --> 00:30:51,320 Da schwindet unsere letzte Hoffnung auf den Sieg ... 231 00:30:51,400 --> 00:30:56,880 Wir starten morgen früh um sechs. Fragen? 232 00:31:41,040 --> 00:31:46,040 Währenddessen, in einem Paralleluniversum ... 233 00:32:16,920 --> 00:32:21,440 Botschafter Spül, Willkommen an Bord der Babel 13. 234 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 Zutreffend. 235 00:32:24,960 --> 00:32:27,960 Wir hatten Sie noch nicht erwar... - Richtig. 236 00:32:31,520 --> 00:32:35,240 Darf ich fragen? - Zutreffend. 237 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 Nichts. 238 00:32:40,840 --> 00:32:46,840 Jonny! Ich habe leider schlechte Neuigkeiten. 239 00:32:47,960 --> 00:32:52,960 Das ist unser Sicherheitschef, Mikhail Garybrandy. 240 00:32:57,080 --> 00:33:02,080 Nimm Haltung an! Der ist wichtig. - Was ist denn mit dir los? 241 00:33:09,800 --> 00:33:14,960 Letzte Nacht machte Lt. Kiffer mit einem Sternenflitzer eine Spritztour. 242 00:33:15,000 --> 00:33:20,960 Wieso hast du ihn nicht aufgehalten? - Ich war so besof... besonders müde. 243 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 Wo ist Kiffer jetzt? 244 00:33:26,240 --> 00:33:32,240 Heute morgen hat ihn eine Patrouille gesucht - und nur das hier gefunden. 245 00:33:36,240 --> 00:33:40,240 Oh Gott. - Was? 246 00:33:42,240 --> 00:33:45,720 Aliens haben Kiffer kristallisiert! 247 00:33:49,640 --> 00:33:55,640 Jonny, dies ist ein Datenkristall. Von Kiffers Flugschreiber. 248 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 Von Aliens kristallisiert ... 249 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 Schrei meinen Rang! 250 00:34:25,080 --> 00:34:31,080 Woher kam das Schiff? - Keine Ahnung. Aber es ist potthäßlich. 251 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 Soll das heißen ... - Was? 252 00:34:35,800 --> 00:34:39,800 Die Prophezeihungen von Minibar erfüllen sich. 253 00:34:39,880 --> 00:34:44,880 Eine große Dunkelheit wird kommen. Wir werden alle sterben. 254 00:34:46,120 --> 00:34:48,320 Jonny, du machst mir Angst. 255 00:34:48,880 --> 00:34:52,880 Der Eine, sie "ins Dunkel zu treiben und ewig zu binden". Hab ich auch gelesen. 256 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 Komm' wieder auf den Boden der Tatsachen. 257 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 Eine juckende Nase muß man kratzen. 258 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 Da hast du's! 259 00:35:05,720 --> 00:35:11,720 Wir müssen den Instinkten unserer Vorfahren vertrauen. 260 00:35:14,720 --> 00:35:17,320 Ivanovitsa, wir brauchen Verstärkung. 261 00:35:17,640 --> 00:35:22,640 Rufen Sie alle Schiffe in Reichweite. - Aye, Sir. 262 00:35:25,240 --> 00:35:28,240 Ich habe ein schlechtes Gefühl. 263 00:35:46,920 --> 00:35:48,920 Hier war's. 264 00:35:48,960 --> 00:35:52,960 Dann los. Fukov, du zuerst. 265 00:35:53,080 --> 00:35:57,080 Wir wissen nicht, ob ein Raumschiff einen Madenloch-Durchgang übersteht. 266 00:35:57,320 --> 00:35:59,400 Deswegen geht Fukov zuerst! 267 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 Ach echt? Danke! 268 00:36:25,720 --> 00:36:27,720 Nachricht von der Kalinka: Alles klar. 269 00:36:28,160 --> 00:36:33,160 Deflektorschilde hochfahren und Waffen laden. Ihnen nach! 270 00:36:56,960 --> 00:37:02,960 Das ist ja wie Pudding. Info, kondensiere, mach irgendwas! 271 00:37:03,720 --> 00:37:07,880 Kompensiere durch Ausrichtung der Hindenburg-Stabilisatoren. 272 00:37:07,960 --> 00:37:12,960 Die Quarton-Kristalle erreichen ihre Frequenz ... jetzt. 273 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 Ja, was auch immer. 274 00:37:19,240 --> 00:37:24,240 Sir, fremdes Schiff voraus! - Auf den Schirm. 275 00:37:31,400 --> 00:37:37,000 Sie sind weg. Aber es gibt keine Planeten in diesem Pudding. 276 00:37:37,320 --> 00:37:41,880 Die Schiffe haben lokale Raumkrümmung aktiviert. 277 00:37:41,920 --> 00:37:46,400 Wir können versuchen, ihren Energiestoß zu reproduzieren. 278 00:37:46,480 --> 00:37:49,160 Egal was - tu's einfach! 279 00:37:49,320 --> 00:37:52,320 Steuermann, ihnen nach! 280 00:38:28,800 --> 00:38:33,800 Das war die letzte Verstärkung. Nun können wir ... 281 00:38:35,480 --> 00:38:39,160 Das Hüpftor öffnet sich. Mehrere Schiffe kommen durch. 282 00:38:39,240 --> 00:38:44,240 Wie viele? - Vierzig. Typ unbekannt. 283 00:38:57,960 --> 00:39:03,960 Mist ... hätte ich das bloß gewußt, als ich diese Station übernahm. 284 00:39:05,480 --> 00:39:11,160 Ich hätte mehr Eifer zeigen sollen. Wir sollen den Frieden wahren. 285 00:39:11,240 --> 00:39:17,240 Selbst wenn wir dafür jedes intelligente Wesen töten müßten. 286 00:39:17,400 --> 00:39:22,960 Das ist nicht der richtige Zeitpunkt ... - Das ist eine Frage des Prinzips. 287 00:39:23,080 --> 00:39:29,080 Es ist mein Recht, Reden zu halten. Niemand wird mir dieses Recht nehmen. 288 00:39:30,520 --> 00:39:35,720 Keine feindliche Flotte und kein Commander, - 289 00:39:35,960 --> 00:39:41,160 der spaßeshalber jeden zur Sau macht, der auf einem Behindertenplatz parkt. 290 00:39:45,000 --> 00:39:48,000 Klar? 291 00:40:08,320 --> 00:40:14,320 Sir, wir werden gerufen. - Auf den Schirm. 292 00:40:23,640 --> 00:40:29,640 Hier Captain Sherrypie von Babel 13. Identifizieren Sie sich. 293 00:40:29,800 --> 00:40:31,080 Die sehen wie Menschen aus! 294 00:40:31,720 --> 00:40:35,720 Hier Imperator Pirk, Kommandant der P-Flotte. 295 00:40:35,760 --> 00:40:41,400 Das ist eine Raumstation, nicht? Ist der Planet bewohnbar? 296 00:40:41,560 --> 00:40:45,560 Laut Scanner nein, Sir. - Dacht' ich mir ... 297 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 Wir waren gerade in der Nähe und wollten Hallo sagen, - 298 00:40:49,800 --> 00:40:53,560 wir und die Flotte. Wo kommt ihr her? 299 00:40:53,720 --> 00:40:59,080 Diese Station ist neutral. Wir haben Besucher von Minibar, - 300 00:40:59,240 --> 00:41:04,800 Kentucky, Narc, und der Erde. - Waren wir noch nicht hier? 301 00:41:06,560 --> 00:41:10,560 Imperator, wir sind vermutlich in einer Spiegeldimension. 302 00:41:10,960 --> 00:41:14,960 Historische Geschehen mögen anders sein, aber es gibt Gemeinsames. 303 00:41:15,080 --> 00:41:17,080 Also weißt du, wo deren Erde ist? 304 00:41:17,160 --> 00:41:22,240 Theoretisch ja, wenn unsere Karten dieselben Sterne haben. 305 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Noch eine Erde ... 306 00:41:26,640 --> 00:41:28,840 Die werden wir erobern! 307 00:41:29,080 --> 00:41:34,640 Wir sichern dieses Ende des Madenlochs. Diese B13-Röhre kriegen wir schon klein ... 308 00:41:34,720 --> 00:41:39,720 Imperator! Der Kanal ist noch offen. - Weiß ich. 309 00:41:46,000 --> 00:41:51,000 Als ich dem Militär beitrat, sagte mir mein Vater: 310 00:41:51,720 --> 00:41:57,720 "Sohn, du bist nicht der hellste und wirst auch keine reiche Frau finden." 311 00:42:00,160 --> 00:42:05,160 "Aber in dir fließt das Blut eines Menschen. Erde zu Erde und so." 312 00:42:09,640 --> 00:42:16,640 "Also komm raus unter dem Bett und hör auf, mir Schande zu machen." 313 00:42:19,160 --> 00:42:21,800 Können wir sie schlagen? 314 00:42:21,880 --> 00:42:25,720 Da wir Deflektorplatten haben und die nicht, könnte ... 315 00:42:25,960 --> 00:42:28,960 Ja oder nein? - Ja. 316 00:42:29,880 --> 00:42:32,000 "... Mutter Erde braucht dich!" 317 00:42:32,640 --> 00:42:37,640 Bring uns auf Torpedoreichweite und kontaktiere den Rest der Flotte. 318 00:42:37,800 --> 00:42:44,320 ... also gab ich ihnen die Blutprobe. Jetzt braucht mich die Erde erneut ... 319 00:42:45,880 --> 00:42:51,880 Lightbeam-Torpedos bei maximaler Reichweite abfeuern. Auf mein Signal. 320 00:42:52,240 --> 00:42:59,240 ... und ich weiß, daß jeder auf dieser Station genauso fühlt. 321 00:43:02,160 --> 00:43:08,160 Der einzige Weg, die Erde zu erobern, ist über unsere Leichen! 322 00:43:09,560 --> 00:43:15,560 Ihr werdet für jeden Deziliter unseres Raumes teuer bezahlen. 323 00:43:17,720 --> 00:43:23,720 Wir werden Euch notfalls mit unseren bloßen Händen bekämpfen. 324 00:43:25,880 --> 00:43:31,560 Die Kräfte der Dunkelheit werden nicht weiter vordringen. Selbst wenn ... 325 00:43:32,120 --> 00:43:35,000 Friß Torpedos. Feuer. 326 00:43:35,160 --> 00:43:37,560 ... wie ein Feuer in der Nacht! 327 00:44:03,840 --> 00:44:08,080 ... selbst im Angesicht Halbstarker aus einer anderen Dimension ... 328 00:44:08,200 --> 00:44:13,200 Macht die Schotten dicht! Aktiviert das Verteidigungsnetz! 329 00:44:15,400 --> 00:44:17,400 Nette Rede, Sir. 330 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 Nachricht von der Backgammon: 331 00:44:39,080 --> 00:44:43,560 Zerstörer der Amigo-Klasse haben optimale Feuerposition erreicht. 332 00:44:46,800 --> 00:44:52,800 Die schweren Schiffe angreifen. Die sollen sehen, daß wir es ernst meinen. 333 00:44:57,880 --> 00:44:59,640 Feuer! 334 00:45:19,480 --> 00:45:23,480 Untertassensektion penetriert! Schwere Schäden auf allen Decks! 335 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 Was ist mit den Deflektorplatten?! 336 00:45:25,800 --> 00:45:31,800 Anscheinend sind unsere Deflektorschilde hier nutzlos. 337 00:45:43,720 --> 00:45:49,720 Da is'n Loch inne Hülle, dat Gas is raus am Lecken, und so. 338 00:45:49,880 --> 00:45:55,880 Ey, dat krieg ich wieder hin! N Bissken Klebeband, zwei Stunden ... 339 00:45:55,960 --> 00:46:00,240 Du hast zwei Minuten! Rücksturz! 340 00:46:05,720 --> 00:46:08,720 Alle Schiffe, gebt mir Deckung! 341 00:46:24,400 --> 00:46:30,400 Imperator, wir haben nur noch drei Lightbeam-Torpedos. 342 00:46:30,800 --> 00:46:36,800 Ich reiche eine formale Beschwerde ein! - Hör auf zu zicken! Nimm die Strahler! 343 00:47:12,960 --> 00:47:18,960 Die Backgammon hält nicht mehr lange durch - und wir auch nicht. 344 00:47:33,320 --> 00:47:36,560 Das sieht nicht gut aus. 345 00:47:39,320 --> 00:47:45,320 Wir haben nur eine Wahl. - Sie meinen doch nicht ... 346 00:47:47,400 --> 00:47:50,400 Doch. 347 00:47:51,720 --> 00:47:57,720 Ich werde eine Rede halten. Rufen Sie das feindliche Schiff. 348 00:48:03,720 --> 00:48:06,720 Die Station ruft uns. 349 00:48:10,400 --> 00:48:16,400 Eine Aufnahme von Sherrypie, der um Gnade fleht, hat Propagandawert. 350 00:48:16,720 --> 00:48:21,720 Wenn's dich glücklich macht ... 351 00:48:25,960 --> 00:48:31,960 Babel 13 ergibt sich. Nicht schießen. Hier sind über 250.000 Zivilisten. 352 00:48:32,640 --> 00:48:35,640 Was interessieren mich eure Zivilisten? 353 00:48:35,880 --> 00:48:40,880 Und was interessiert mich eure Schrott-Station? 354 00:48:40,960 --> 00:48:47,050 Warum bringen Sie Ihre Crew nicht für einen Landurlaub rüber? 355 00:48:47,080 --> 00:48:51,800 Sie könnten Ihre Flotte reparieren ... - Unsere Schiffe sind in Ordnung. 356 00:48:51,880 --> 00:48:55,880 Landurlaub hat Zeit, bis wir eure Erde übernommen haben. 357 00:48:56,000 --> 00:49:01,480 Und Ihnen persönlich gehört Invanovitsas Jungfräulichkeit. - WAS? 358 00:49:02,160 --> 00:49:08,000 Hmmm... vielleicht. Aber schmeißt eure Pistolen durch die Luftschleuse. 359 00:49:08,920 --> 00:49:10,920 Das ist eine Falle! 360 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 Alles in Ordnung. Wir nehmen ein paar Wachleute mit. 361 00:49:16,160 --> 00:49:21,640 Die Crews brauchen Urlaub - und diese Schiffe Reparaturen. 362 00:49:22,240 --> 00:49:23,720 Anscheinend. 363 00:49:23,800 --> 00:49:26,640 Okay, Sherrypie. Wir akzeptieren eure Bedingungen. 364 00:49:26,800 --> 00:49:32,800 Babel 13 gehört nun zur P-Flotte, umbenannt in ... - 365 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 "Lobpreis der Herrlichkeit Pirks". 366 00:49:37,240 --> 00:49:42,240 Keine Tricks, oder ihr seid dran! Pirk Ende. 367 00:49:44,800 --> 00:49:49,480 Dwarf, laß die Sicherheitsleute zum Schlittendeck kommen. 368 00:49:49,640 --> 00:49:54,640 Du und Info bleibt auf der Kickstart - für alle Fälle. 369 00:49:55,160 --> 00:50:00,160 Und wenn die irgendwelche Tricks probieren, sprengt sie in die Luft! 370 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Aber wartet, bis ich draußen bin! 371 00:50:16,640 --> 00:50:19,640 Logbuch des Imperators. Mondzeit: Egal. 372 00:50:20,400 --> 00:50:26,400 Die P-Flotte hat Babel zur Sau gemacht. Ihre Station gehört uns. 373 00:50:27,000 --> 00:50:33,000 Wir sichern uns hier eine Basis. Dann erobern wir ihre Erde. 374 00:50:33,560 --> 00:50:36,560 Die Crew wird sich ein bißchen erholen, und ... - 375 00:50:36,880 --> 00:50:39,880 und da war auch noch was für mich. 376 00:50:46,320 --> 00:50:48,800 Hol sie dir, Tiger! 377 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 ... erbitte Landeerlaubnis. 378 00:51:05,280 --> 00:51:10,280 Landeerlaubnis gewährt. Willkommen auf Ihrer Station! 379 00:51:11,320 --> 00:51:16,320 Das ist zu einfach. - Wem sagst du das. 380 00:51:16,800 --> 00:51:20,320 Ist deine Versicherung in Ordnung? - Wieso? 381 00:51:20,360 --> 00:51:23,800 Ich fühl's: Wir kommen nicht mehr zurück. 382 00:51:23,880 --> 00:51:27,400 So schlimm wird's schon nicht. - Ach ja? 383 00:51:27,480 --> 00:51:32,240 Letztes Mal, als es so einfach schien, verlor ich zwei Kameraden. 384 00:51:32,400 --> 00:51:36,400 Und dieser Japaner, Kamikaze, wird nie wieder laufen können. 385 00:51:36,440 --> 00:51:41,400 Und dann war da ... - Schnauze! Ihr untergrabt unseren Morast! 386 00:51:52,560 --> 00:51:54,560 Alles fertig? 387 00:51:57,560 --> 00:52:00,560 Was grinst du so blöd? 388 00:52:03,960 --> 00:52:08,960 Das wird Sherrypie noch bereuen. Los! 389 00:52:55,480 --> 00:52:57,160 Wo ist Sherrypie? 390 00:52:57,240 --> 00:53:01,560 Er konnte es nicht ertragen und hat sich in den Kopf geschossen. Dreimal. 391 00:53:01,720 --> 00:53:05,720 Wenn Sie die Leiche sehen wollen ... - Nein, danke. 392 00:53:05,800 --> 00:53:09,800 Aber du kannst mir meine Station zeigen. 393 00:53:09,880 --> 00:53:12,400 Wo möchten Sie anfangen, Sir? 394 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 In deinem Schlafzimmer. Sherrypie hat mir was versprochen ... 395 00:53:18,240 --> 00:53:20,240 Ja, Sir. 396 00:53:22,080 --> 00:53:28,080 Hier Imperator Pirk. Die Crews der Hälfte aller Schiffe können rüberkommen. 397 00:53:29,400 --> 00:53:35,400 Und ich will die nächsten fünfz... nächste Stunde nicht gestört werden. Okay - los. 398 00:53:49,880 --> 00:53:51,040 SIEGESPARTY 399 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 Saufen! 400 00:54:51,000 --> 00:54:53,520 Bin ich deine Erste? 401 00:55:02,800 --> 00:55:08,800 Ich hatte haufenweise Frauen. Schließlich bin ich der Imperator ... 402 00:55:23,720 --> 00:55:28,560 Unsere Scanner sind jetzt korrekt für diese Dimension kalibriert. 403 00:55:28,640 --> 00:55:34,640 Ich empfange Energiesignale von jenseits des Hüpftors. 404 00:55:34,720 --> 00:55:36,840 Ich werde ein wenig justieren ... 405 00:55:59,600 --> 00:56:04,600 Stop ... was ist das? - Nur ein Bildschirmschoner. 406 00:56:04,680 --> 00:56:06,880 Sir, Sir! 407 00:56:14,960 --> 00:56:18,960 Verdammt - eine Falle! - Sehr scharfsinnig. 408 00:56:24,400 --> 00:56:28,400 Die Excavator ist mit unserer Verstärkung eingetroffen. 409 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 N'Abend, Commander. - Festerbester ... 410 00:56:38,080 --> 00:56:44,080 Wir kamen gerade mit unserem neuen Flaggschiff vorbei. Können wir helfen? 411 00:56:45,160 --> 00:56:47,160 Wo ist Captain Giddyup? 412 00:56:47,240 --> 00:56:52,240 Er fühlte sich nicht gut und überließ mir das Kommando. 413 00:56:52,360 --> 00:56:57,360 Ich hätte nie gedacht, daß ich mich jemals freuen würde, Sie zu sehen. 414 00:56:58,400 --> 00:57:02,400 Pustet diese Bastarde aus der Galaxis! 415 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Hier Captain Jonny K. Sherrypie. 416 00:57:15,080 --> 00:57:18,080 Die Gerüchte über meinen Tod waren übertrieben. 417 00:57:18,160 --> 00:57:20,160 Ou, Scheiße. 418 00:57:21,200 --> 00:57:26,200 Wir nehmen uns unsere Station von diesen Unterdrückern zurück. 419 00:57:26,680 --> 00:57:32,680 Männer von Babel, zu den Waffen! Verteidigt, was unser ist! 420 00:57:33,160 --> 00:57:36,640 Brauner Sector! Doppelte Stärke! Zur Kantine! 421 00:57:36,680 --> 00:57:41,680 Gemäß § 62 irdischen Kriegsrechts steht das P-Flotten-Personal unter Arrest. 422 00:57:41,840 --> 00:57:45,320 Sie dürfen die Station nicht verlassen. 423 00:57:45,400 --> 00:57:48,880 Unsere Verstärkung kümmert sich um Ihre Flotte. 424 00:57:49,080 --> 00:57:53,600 Wer sich ohne Widerstand ergibt, - 425 00:57:53,640 --> 00:57:58,640 bekommt ein faires Kriegsgericht und eine schnelle Exekution. 426 00:58:02,480 --> 00:58:07,480 Das Raumschiff ZEX-514 steht auf einem Behindertenplatz. 427 00:58:07,520 --> 00:58:12,520 Bitte SOFORT entfernen. 428 00:58:30,040 --> 00:58:34,040 Verteidungsnetz aktivieren. Feuer eröffnen. 429 00:58:40,120 --> 00:58:46,120 Ich sagte doch: Das ist eine Falle! Ich werde euch töten! Töten! 430 00:58:53,400 --> 00:58:58,200 Beherrschen Sie sich. Der Imperator und die Hälfte unserer Crews sind noch drin. 431 00:58:58,240 --> 00:59:03,040 Aber wir zerstören ihre Schiffe. Kickstart an Flotte: Torpedos zielen! 432 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 Tut mir leid, aber das Kommando war mir übertragen worden. 433 00:59:06,000 --> 00:59:09,880 Kickstart an Flotte: Ignorieren Sie die vorhergehende Anweisung. 434 00:59:09,960 --> 00:59:13,760 Richten Sie die Torpedos aus, und feuern Sie auf mein Zeichen. 435 00:59:13,880 --> 00:59:17,080 Flottenbericht: Fast alle Lightbeam-Torpedos verschossen. 436 00:59:17,200 --> 00:59:21,000 In dem Fall: Auf Strahler- Reichweite aufschließen. 437 00:59:21,080 --> 00:59:25,080 Unsere Verluste sollten 68,4% nicht überschreiten. 438 00:59:25,160 --> 00:59:27,760 Ein passabler Tag zum Sterben. 439 00:59:50,600 --> 00:59:53,120 Ich mach' das schon! 440 00:59:53,600 --> 00:59:58,600 Lt. Fubar! Gehen Sie nicht! - Es ist meine Bestimmung. 441 01:00:11,680 --> 01:00:17,680 Schließlich ist Krieg. Leute sterben. 442 01:00:29,800 --> 01:00:33,600 Pirk! Befehlen Sie Ihren Männern, ihre Waffen niederzulegen. 443 01:00:33,640 --> 01:00:37,440 Ich garantiere allen, die sich ergeben, ein faires Kriegsgericht. 444 01:00:37,480 --> 01:00:40,000 Die P-Flotte ergibt sich niemals. 445 01:00:41,080 --> 01:00:43,480 Und ich habe meinen Kommunikator verloren. 446 01:00:43,840 --> 01:00:48,840 Ivanovitsa, informieren Sie den Feind: Wir haben ihren Imperator gefangen. 447 01:00:49,480 --> 01:00:53,600 Nicht möglich, Sir. Kommunikationssysteme zerstört. 448 01:00:53,680 --> 01:00:55,680 Mist. 449 01:00:55,720 --> 01:01:00,720 Wo ihr mich nicht mehr braucht, könnte ich da nicht gehen? 450 01:01:10,160 --> 01:01:14,160 Feind in Schußweite. - Feuer frei! 451 01:01:26,760 --> 01:01:32,760 Als ich dem Militär beitrat, schwor ich, die Erde zu verteidigen. 452 01:01:33,480 --> 01:01:39,480 Ich stand Rebellen vom Mars und den Flotten von Minibar gegenüber. 453 01:01:41,320 --> 01:01:47,320 All das habe ich gemacht, um die Menschheit zu schützen ... 454 01:01:49,560 --> 01:01:52,040 Genug geredet! 455 01:01:52,880 --> 01:01:56,080 Wenn Sie es nicht erwarten können zu sterben ... 456 01:01:58,120 --> 01:02:06,120 Imperator Pirk, gemäß Kriegsrecht, § 42, verurteile ich Sie zum Tode. 457 01:02:07,560 --> 01:02:13,560 Sie werden umgehend durch fünf Plasmakugeln exekutiert. 458 01:02:13,640 --> 01:02:17,640 Nehmen Sie das doch nicht so ernst! Reden Sie weiter! 459 01:02:17,680 --> 01:02:20,200 Anlegen ... zielen ... 460 01:02:24,320 --> 01:02:29,320 Warum wurden diese Deckenbolzen nicht anständig befestigt? 461 01:02:51,840 --> 01:02:55,840 Lt. Zucker? Ich werde Sie rächen! 462 01:02:55,960 --> 01:03:01,960 So viel Wirbel um einen toten Sicherheitsoffizier ... 463 01:03:05,280 --> 01:03:07,280 Lauft, Jungs! Ich geb euch Deckung! 464 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Wir werden sie rösten! 465 01:04:25,240 --> 01:04:27,240 Mein Schlitten ... 466 01:04:33,160 --> 01:04:35,680 Wohin des Weges, Imperator? 467 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 Diese verdammten Bolzen! 468 01:04:43,360 --> 01:04:47,880 Diese Station ist ein Müllhaufen! Nich mal ein Turbolift! 469 01:04:51,440 --> 01:04:53,920 Ein wenig Training tut Ihnen gut. 470 01:04:54,440 --> 01:04:59,920 Training? Dies hier ist besser. 471 01:05:07,360 --> 01:05:12,360 Hören Sie auf, sich zu verstecken! Was ist denn jetzt schon wieder los? 472 01:05:13,360 --> 01:05:15,840 Heiliger Adenauer! Die Batterien sind alle! 473 01:05:19,040 --> 01:05:24,040 Dann erledigen wir das ehrenvoll. Mann gegen Mann. 474 01:05:50,080 --> 01:05:53,080 Hör auf zu heulen, Feigling! Hoch mit dir! 475 01:06:00,760 --> 01:06:03,280 Der ist für Lt. Zucker! 476 01:06:10,920 --> 01:06:13,440 Das Spiel ist aus, Imperator. 477 01:06:17,520 --> 01:06:20,520 Sie müssen das verstehen, Pirk. Krieg ist Krieg. 478 01:06:21,920 --> 01:06:26,000 Wir sind Soldaten. Wir verstehen das besser als andere. 479 01:06:26,080 --> 01:06:31,080 Als Sie kaltblütig meinen Freund ermordeten, wurde es persönlich. 480 01:06:34,240 --> 01:06:39,240 Ich werde zusehen, wie Sie langsam sterben und Zeit haben, zu bereuen. 481 01:06:41,040 --> 01:06:45,560 Deine Schnürsenkel sind zu lang ... 482 01:06:48,320 --> 01:06:52,320 Meine Kontaktlinsen! - Ich hab sie! 483 01:06:52,520 --> 01:06:57,040 Sicherheitskräfte zum Hangar! - Feigling! 484 01:07:19,440 --> 01:07:22,960 Ziel zerstört. Auf zum nächsten ... 485 01:07:22,960 --> 01:07:24,680 IMPERIALER NOTRUF 486 01:07:24,720 --> 01:07:27,320 Pirk an Kickstart! ... 487 01:07:27,560 --> 01:07:29,880 Sir, wir hören Sie. 488 01:07:30,000 --> 01:07:36,000 Ich bin in diesem Schlitten. Holt mich! Die haben mich reingelegt. 489 01:07:36,360 --> 01:07:40,360 Was Sie nicht sagen, Sir. - Natürlich war ich gerissener. 490 01:07:43,960 --> 01:07:46,480 Rettet mich endlich! 491 01:07:46,720 --> 01:07:50,720 Kurs auf den imperialen Schlitten. - Nur noch diesen Zerstörer ... 492 01:07:50,720 --> 01:07:54,720 Dies ist ein imperialer Notruf. Rückzug! 493 01:07:54,800 --> 01:07:57,320 Ich hab ihn gleich. Eine Sekunde! 494 01:07:57,560 --> 01:08:02,560 Die P-Flotte ist nicht der Planet der Affen. Hier wird gehorcht. 495 01:08:02,640 --> 01:08:05,160 Mir reicht's, Binärhirn! 496 01:08:32,240 --> 01:08:36,760 Die Stop-Taste der Video-Fernbedienung beeinflußt mich nicht. 497 01:08:36,800 --> 01:08:41,320 Können wir jetzt endlich dem Imperator helfen? 498 01:08:55,920 --> 01:09:01,920 Hayday an Flotte. Sind die Crews zurück? 499 01:09:02,520 --> 01:09:08,520 Feind Flankieren! Ich will diese Zerstörer jetzt platt kriegen! 500 01:09:30,840 --> 01:09:33,320 Oh Donnerstag! 501 01:09:39,480 --> 01:09:43,480 Jiihaa! - Alles klar, Sir! 502 01:10:16,240 --> 01:10:20,240 Warum habt ihr so lange gebraucht? Die hatten mich fast! 503 01:10:20,320 --> 01:10:24,640 Wir kamen, so schnell Commander Dwarf es zuließ. 504 01:10:24,800 --> 01:10:27,320 Kriege werden nicht durch das Vermeiden von Schlachten gewonnen. 505 01:10:27,560 --> 01:10:32,560 Hör auf mit deinen Sprüchen. Statusbericht! 506 01:10:33,840 --> 01:10:37,960 23 Schiffe verloren, 14 Schiffe noch kampffähig. 507 01:10:38,080 --> 01:10:41,760 Die feindliche Verstärkung liefert uns einen harten Kampf. 508 01:10:41,880 --> 01:10:45,880 Und unsere Strahlenkanonen kommen nicht durch die Panzerung ihres Flaggschiffs. 509 01:10:45,920 --> 01:10:50,080 Haben wir Strahlenkanonen oder Taschenlampen? 510 01:10:50,200 --> 01:10:55,600 Torpedos funktionieren besser, aber wir haben nur noch neun. 511 01:10:55,920 --> 01:10:58,400 Wir feuern sie alle auf einmal! 512 01:10:58,680 --> 01:11:02,680 Dwarf, dies ist ein wichtiger Schuß. Den übernehme ich selbst. 513 01:11:02,760 --> 01:11:05,280 Sir, ich würde das nicht empfehlen. 514 01:11:05,600 --> 01:11:10,120 Vieleicht ist es dir zu weit, aber nicht für mich. 515 01:11:10,320 --> 01:11:14,840 Computer, manuelle Steuerung. 516 01:11:16,280 --> 01:11:18,800 Das wird ein Kinderspiel. 517 01:11:50,680 --> 01:11:52,680 Gottverdammt! 518 01:11:56,240 --> 01:11:58,240 Volltrottel! 519 01:12:01,120 --> 01:12:03,600 Ich hatte es im Visier! 520 01:12:06,440 --> 01:12:10,160 Sir, haben Sie schon mal von Vorhalten gehört? 521 01:12:10,240 --> 01:12:14,560 Vorhalten? Können das nicht die Computer berechnen? 522 01:12:14,720 --> 01:12:19,000 Wenn das Ziel im Fadenkreuz ist, müssen die Schüsse treffen! 523 01:12:21,400 --> 01:12:23,400 Kinderspiel, in der Tat! 524 01:12:23,480 --> 01:12:28,400 Du hättest auch nicht getroffen, du stinkender ... geh duschen! 525 01:12:28,560 --> 01:12:31,320 Plingonische Krieger duschen niemals! 526 01:12:35,400 --> 01:12:39,880 Sir, ein Treffer dieser Attacke hätte ernsthäfte Schäden hervorgerufen. 527 01:12:39,960 --> 01:12:43,960 Das feindliche Kommandoschiff ist eine große Bedrohung. 528 01:12:45,080 --> 01:12:49,080 Angriff ist die beste Verteidigung. Tun Sie was! 529 01:12:49,160 --> 01:12:53,160 ... Zielen und Erfassen der Kickstart ... Hauptkanone vorbereiten ... 530 01:13:00,560 --> 01:13:04,800 Schwerer Strukturschaden an Steuerbord! - Halt's Maul und feuer weiter! 531 01:13:04,880 --> 01:13:09,320 Ihre Hauptkanone hat uns im Visier. - Mach Auswendemanöver. 532 01:13:09,960 --> 01:13:11,960 Auswendemanöver Pirk-7. 533 01:13:26,400 --> 01:13:28,880 Adenauers Pudding! Rückzug, schnell! 534 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 In 40 Sekunden haben wir wieder Strom. 535 01:13:40,840 --> 01:13:46,360 Was hat sich bloß der gedacht, der diese Waffe gebaut hat? 536 01:13:53,600 --> 01:13:58,600 Der Gegner kann in 17,3 Sekunden wieder feuern. 537 01:14:03,600 --> 01:14:09,120 Hinter die Station! Dort werden sie nicht auf uns schießen. 538 01:14:28,800 --> 01:14:33,800 Endlich. Wo ist die Kickstart? 539 01:14:34,280 --> 01:14:38,480 Unbekannt, Sir. Der Stromausfall betraf auch den Zielcomputer. 540 01:14:38,520 --> 01:14:44,520 Wir haben sie verloren. Aber ich finde sie sofort wieder. 541 01:14:48,320 --> 01:14:54,320 Blog des Captains: Die Kalinka hat schweren Schaden im Halludeck, - 542 01:14:54,600 --> 01:15:00,600 und wir haben uns für Reparaturen zurückgezogen. 543 01:15:00,760 --> 01:15:06,560 Die Crew war auf dem Halludeck feiern, und jetzt klemmt die Tür. 544 01:15:06,760 --> 01:15:12,760 Wie geht's mit den Reparaturen? - In 10 Minuten ist die Tür offen. 545 01:15:13,880 --> 01:15:18,880 Keine Eile. Der Kampf kann noch eine Weile dauern. 546 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 Der ist ja kalt. 547 01:15:34,080 --> 01:15:39,080 Autsch! Scheiße! 548 01:15:40,160 --> 01:15:44,160 Die Kalinka hat noch 20 Lightbeam-Torpedos. 549 01:15:44,240 --> 01:15:48,240 Hält sich der Angsthase wieder zurück? 550 01:15:48,280 --> 01:15:53,280 Captain Fukov soll uns seine Torpedos übergeben, dann setzen wir sie ein. 551 01:15:53,800 --> 01:15:58,800 Aber diesmal übernehme ich das Zielen. 552 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 Nix da! Dies ist meine Show! 553 01:16:02,640 --> 01:16:07,120 Imperator, Sie haben beim letzten Mal Ihren Freudenstengel abgerissen. 554 01:16:08,160 --> 01:16:14,160 Okay, du schießt. Aber triff! Öffne einen Kanal zu Fukov! 555 01:16:21,880 --> 01:16:23,400 Hallo, ihr da! 556 01:16:23,480 --> 01:16:28,960 Nanu? Nichts abgekriegt, aber dein Schiff ist trotzdem Schrott. 557 01:16:31,080 --> 01:16:34,080 Wir hatten technische Probleme. 558 01:16:35,400 --> 01:16:43,700 Du nehmen Lightbeam-Torpedosen, laden in Schlitten und ... - 559 01:16:46,360 --> 01:16:52,360 ... rüber zur Kickstart. - Wie bitte? Schlechte Verbindung! 560 01:16:54,440 --> 01:16:59,960 Schick den ganzen Kasten. Kühl einpacken, sonst werden sie unterwegs warm. 561 01:17:08,160 --> 01:17:10,160 Okäi ... 562 01:17:23,400 --> 01:17:28,400 Der Feind setzt uns unter Druck. Rückzug und neu formieren? 563 01:17:29,240 --> 01:17:31,040 Nein. 564 01:17:36,160 --> 01:17:38,160 Haben Sie die Kickstart gefunden? 565 01:17:38,320 --> 01:17:42,320 Sie liegt direkt neben der Babel 13. Aber unsere Schiffe ... 566 01:17:42,400 --> 01:17:46,880 ... sorgen für sich selbst. Wir zerstören die Kickstart. 567 01:17:46,960 --> 01:17:52,440 Diese Würmer kämpfen nur aus Furcht vor ihrem Imperator. 568 01:17:52,760 --> 01:17:57,760 Der Verlust ihres Flagschiffs wird ihren Kampfgeist brechen. 569 01:18:10,520 --> 01:18:13,520 Der Torpedo-Kanonier ruft uns. 570 01:18:13,640 --> 01:18:17,400 Die Ladung von der Kalinka ist angekommen. 571 01:18:17,440 --> 01:18:21,200 Wurde auch Zeit. - Was soll ich damit machen? 572 01:18:21,240 --> 01:18:25,080 Was wohl, Puddinghirn? In die Torpedoröhren damit! 573 01:18:25,160 --> 01:18:28,880 "Hier spricht der Kanonier. Was soll ich mit den Torpedos machen?" 574 01:18:28,960 --> 01:18:31,440 "Versteck sie unter'm Bett?" 575 01:18:32,080 --> 01:18:35,800 Das war das letzte Mal, daß ich Russen angeheuert habe. 576 01:18:35,800 --> 01:18:38,320 Fertig, Sir. 577 01:18:38,800 --> 01:18:41,320 Bring uns in Feuerreichweite. 578 01:18:52,000 --> 01:18:58,000 Sir, die Kickstart fliegt jetzt genau auf uns zu. 579 01:19:03,840 --> 01:19:08,920 Hier Imperator Pirk! Noch irgendwelche letzten Worte? 580 01:19:09,000 --> 01:19:11,520 Der Imperator. Endlich treffen wir uns. 581 01:19:12,000 --> 01:19:16,600 Ihre erbärmlichen Versuche wecken nur unser Mitleid. 582 01:19:16,680 --> 01:19:19,280 Schauen wir mal, wer nach 20 Torpedos Mitleid braucht! 583 01:19:23,680 --> 01:19:25,880 Twistantrieb klarmachen! 584 01:19:29,480 --> 01:19:35,480 Die machen es uns zu einfach, aber einem geschenktem Gaul ... 585 01:19:36,240 --> 01:19:40,720 Captain, würden Sie bitte ... - ... Hauptkanone vorbereiten ... 586 01:19:43,160 --> 01:19:46,040 Twistantrieb ... jetzt! 587 01:19:54,480 --> 01:19:57,000 Pirks Gerissenheit hat wieder zugeschlagen. 588 01:19:59,600 --> 01:20:04,080 Torpedos auf ihre Brücke ausgerichtet. - Sojanara, ihr Dummbatzen. Feuer! 589 01:20:11,960 --> 01:20:13,960 Mist, das war's wohl. 590 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 Brücke direkt getroffen! 591 01:20:21,080 --> 01:20:25,600 ... mit 0,33-Liter-Bierdosen. 592 01:20:27,640 --> 01:20:31,640 Fukooooov! - Was? 593 01:20:34,840 --> 01:20:40,840 Was ... hast ... du dir gedacht ... bei diesen Torpedos? 594 01:20:45,120 --> 01:20:47,640 Torpedos? Was für Torpedos? 595 01:20:48,600 --> 01:20:54,600 Du solltest deine Lightbeam-Torpedos rüberschicken, du Kommunistenmutant! 596 01:20:56,240 --> 01:21:00,240 Nein, "Leichtbier-Dosen" wollten Sie. 597 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 Feindschiff erwidert Feuer. - Ausweichen! 598 01:21:04,880 --> 01:21:06,880 Zu spät. 599 01:21:12,520 --> 01:21:16,200 Schwere Schäden! - Twistantrieb zerstört! 600 01:21:16,240 --> 01:21:19,640 Strahlenkanonen 3 bis 11 verloren! 601 01:21:19,720 --> 01:21:23,320 Computer-Hotline bankrott! - Halludeck offline! 602 01:21:23,360 --> 01:21:25,360 Kaffeemaschine beschädigt! 603 01:21:41,880 --> 01:21:46,320 Jungs, vergeßt dat Kleinzeugs! Gleich fliegt uns allet um die Ohren! 604 01:21:46,400 --> 01:21:51,240 Der Twistkern is Fratze, und dat Antimaterialgas leckt überall raus. 605 01:21:51,400 --> 01:21:56,400 Reparieren! Feuer erwidern! - Waffensysteme inoperabel. 606 01:21:56,480 --> 01:22:01,480 Außerdem wird unser Twistkern in 3 Minuten und 36 Sekunden explodieren. 607 01:22:05,720 --> 01:22:11,320 Wir nehmen diese Bastarde mit uns! Kollisionskurs! 608 01:22:16,720 --> 01:22:22,240 Unser nächster Schuß wird sie zerstören. 609 01:22:22,360 --> 01:22:24,880 ... Hauptkanone klarmachen ... 610 01:22:29,480 --> 01:22:35,480 Sir, das Bier hat die Kontrollschaltkreise korrodiert. 611 01:22:35,720 --> 01:22:38,040 Die Hauptkanone ist außer Betrieb. 612 01:22:38,160 --> 01:22:45,160 Dann auf die harte Tour. Sekundärwaffen, Feuer! 613 01:22:54,120 --> 01:22:57,120 Ihr könnt mir nichts mehr anhaben! 614 01:22:58,080 --> 01:23:02,280 Sie sind ein guter Verlierer, aber Sie sind erledigt. 615 01:23:02,360 --> 01:23:08,360 Ich lache zuletzt! Und zwar über deine doofen Lederhandschuhe! 616 01:23:09,120 --> 01:23:15,120 Arrogantes Insekt. Volle Kraft voraus! Wir haben den Massenvorteil! 617 01:23:36,240 --> 01:23:39,720 Fukov! Saugstrahl deaktivieren und nach rechts ausscheren. 618 01:23:39,800 --> 01:23:41,800 Jes, Sör! 619 01:23:51,160 --> 01:23:56,800 Imperator, kleines Problem ... - Du Volltrottel! 620 01:23:56,920 --> 01:24:00,920 26 Sekunden bis zum Aufprall. - Fukooov! 621 01:24:03,120 --> 01:24:10,120 Du bringst uns alle um! Moment, was ist das? 622 01:24:10,800 --> 01:24:14,800 Das ist der Ersatz-Joystick! - Ersatz-Joystick? 623 01:24:14,880 --> 01:24:17,880 2,1 Sekunden bis zum Einschlag! 624 01:24:44,800 --> 01:24:47,800 Auf Wiedersehen in Reykjavik! 625 01:24:52,160 --> 01:24:53,640 Oh, Scheiße. 626 01:25:40,000 --> 01:25:42,000 Die Situation sieht nicht gut aus, Sir. 627 01:25:42,160 --> 01:25:46,160 Die Flotte ist dezimiert. Der Feind greift die Station an. 628 01:25:46,240 --> 01:25:50,240 Unser Verteidigungsnetz wurde aktiviert? 629 01:25:50,320 --> 01:25:54,320 Wenn davon noch etwas übrig wäre ... 630 01:25:56,160 --> 01:25:59,160 Hallo, wie geht's? 631 01:26:01,480 --> 01:26:05,480 Bist du betrunken? - Nein. 632 01:26:08,160 --> 01:26:14,160 Ich bin absolut sternhagelvoll! - Hast kräftig zugelangt. 633 01:26:15,880 --> 01:26:21,880 Man nennt mich nicht umsonst Garybrandy. 634 01:26:24,880 --> 01:26:30,880 Was soll's - wir sind eh bald alle tot. 635 01:26:32,240 --> 01:26:34,720 Es muß etwas geben, das wir tun können. 636 01:26:35,240 --> 01:26:41,240 Wir reißen diese Bastarde mit uns. 637 01:26:44,720 --> 01:26:49,240 Der Fusionsreaktor wird bereits kuschelig warm. 638 01:26:49,400 --> 01:26:50,880 Was? 639 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 Ich hab das Kühlsystem abgestellt. 640 01:26:57,960 --> 01:27:00,960 Das Feuerwerk sollte in 15 Minuten anfangen. 641 01:27:01,080 --> 01:27:06,080 Stell das System sofort wieder an! 642 01:27:06,560 --> 01:27:11,080 Mike hat Recht. Was bleibt uns übrig? 643 01:27:11,400 --> 01:27:15,800 Wir kämpfen bis zum Ende! - Wir haben keine Waffen mehr! 644 01:27:15,880 --> 01:27:21,880 Wir haben unsere Fäuste! Wenn sie kommen, die Station zu übernehmen ... 645 01:27:22,640 --> 01:27:27,640 Ich glaube nicht, daß Pirk die Station ÜBERNEHMEN will. 646 01:27:29,320 --> 01:27:35,320 Wir müssen sie nur möglichst lange nah dran halten. 647 01:27:39,080 --> 01:27:44,080 Jonny, entspann dich. Willste was trinken? 648 01:27:53,400 --> 01:27:56,400 Ihr seid SOWAS von dran. 649 01:27:58,320 --> 01:28:03,800 Babel 13 gibt bedingungslos auf. - Dwarf, Strahlenkanonen vorwärmen! 650 01:28:04,640 --> 01:28:10,640 Aber wäre es nicht besser, aus kürzerer Distanz zu schießen? 651 01:28:10,800 --> 01:28:15,800 Sie verschwenden sonst ziemlich viel Energie ... 652 01:28:16,000 --> 01:28:21,480 Gute Idee! Info, Flotte auf Kernschußweite heranbringen. 653 01:28:22,000 --> 01:28:26,320 Das Kraftwerk der Station erreicht bald die kritische Masse. 654 01:28:26,400 --> 01:28:30,000 Die wollen uns schon wieder über's Ohr hauen! 655 01:28:30,160 --> 01:28:32,600 Wer hätte das gedacht. 656 01:28:32,640 --> 01:28:35,120 Vollen Twist! 657 01:28:38,320 --> 01:28:40,320 Es will nicht! 658 01:28:40,440 --> 01:28:46,440 Wir verlieren Antimaterialgas und haben höchstens halbe Impulskraft. 659 01:28:47,240 --> 01:28:51,240 Dann volle Energie auf den Impulsantrieb! 660 01:28:56,240 --> 01:29:02,240 Informiere den Rest der Flotte. - Jes, Sör. 661 01:29:05,520 --> 01:29:07,520 Hier Carlos Sex-Hotline. 662 01:29:08,080 --> 01:29:15,080 Hier ist's heiß. Jeder muß sofort kommen! - Klingt aufregend. Was soll ich tun? 663 01:29:16,240 --> 01:29:19,960 Der Imperator sagt, wir müssen schnell wieder raus, bevor es abgeht! 664 01:29:20,080 --> 01:29:24,080 Fukov, warum brauchst du so lange? Hast du die Flotte informiert? 665 01:29:24,160 --> 01:29:28,160 Ja. Captain Carlo hat geantwortet. - Wer ist Carlo? 666 01:29:28,280 --> 01:29:32,600 Kritische Masse in 38 Sekunden. - Ab ins Puddingloch, schnell! 667 01:29:37,120 --> 01:29:40,120 Unser furchtloser Führer läuft weg. 668 01:29:40,280 --> 01:29:44,800 Nachricht an alle Schiffe: Folgt dem Imperator! 669 01:29:49,400 --> 01:29:51,920 Die feindliche Flotte verzieht sich! 670 01:29:53,760 --> 01:29:59,760 Wir haben's geschafft! Garybrandy, Reaktor abschalten! 671 01:29:59,840 --> 01:30:03,320 Bin gleich da ... 672 01:30:24,760 --> 01:30:29,760 REAKTOR NOT AUS 673 01:30:46,720 --> 01:30:48,240 Oh, Snickers! 674 01:31:09,440 --> 01:31:14,680 Wo zum der Rest der Flotte? Fukov, hast du sie nicht erreicht? 675 01:31:22,240 --> 01:31:24,240 Beeilung! 676 01:32:05,520 --> 01:32:11,520 Na geil. Tolle Leistung. - Sie können nicht immer gewinnen, Sir. 677 01:32:11,720 --> 01:32:17,720 Wer hat dich gefragt? Info, wo sind wir? 678 01:32:18,040 --> 01:32:23,040 Ich rekalibriere die Scanner für unsere Dimension. 679 01:32:35,000 --> 01:32:37,280 Was zum Teufel ...? 680 01:32:37,360 --> 01:32:41,160 Dieses Ende des Madenlochs hat sich im Raum-Zeit-Gefüge bewegt. 681 01:32:41,280 --> 01:32:43,280 Dem Planeten ausweichen! 682 01:32:44,240 --> 01:32:46,760 Energie für Impulsantrieb unzureichend! 683 01:32:50,560 --> 01:32:53,040 Beamt uns auf den Planeten! 684 01:32:53,120 --> 01:32:57,120 Die Energie reicht nur für drei Leute. 685 01:32:57,280 --> 01:33:00,280 Info, Dwarf, bereit zum Runterbeamen! 686 01:33:11,040 --> 01:33:14,040 Keine Sorge! Das wird schon gut! 687 01:34:25,720 --> 01:34:31,720 Info, wo sind wir? 688 01:34:31,960 --> 01:34:34,240 Hawaii, auf der Erde. 689 01:34:34,360 --> 01:34:38,360 Und wo sind die Surfer und Hula-Hula-Tänzer, Schlaumeier? 690 01:34:38,480 --> 01:34:42,480 11.000 Jahre in der Zukunft. - Was? 691 01:34:42,520 --> 01:34:46,520 Das Madenloch hat uns auf die Erde in die Eiszeit gebracht. 692 01:34:46,680 --> 01:34:49,680 Eiszeit? Und was machen wir jetzt? 693 01:34:53,360 --> 01:34:57,360 Uns selbst erschießen, bevor die Strahler einfrieren? 694 01:34:59,120 --> 01:35:04,120 Im Energiesparmodus kann ich es bis ins 21. Jahrhundert schaffen. 695 01:35:04,320 --> 01:35:09,320 Dann könnte ich diese folgenreiche Invasionskampagne verhindern. 696 01:35:11,080 --> 01:35:16,080 So daß dies alles nie passiert wäre? Dann wär ich gerettet! 697 01:35:16,640 --> 01:35:20,640 Hm. Irgendwie schon. 698 01:36:16,000 --> 01:36:22,000 Deutsche Übersetzung: Peter Gerwinski auf Grundlage der Übersetzungen von Antti Hukkanen, Andreas Fischer und Jan Engelhardt